Selon le FEW, heros est un hellénisme, certes attesté dès ca 1370 chez Nicole Oresme, mais uniquement dans le sens antique précis de « demi-dieu »…
Sur le détail des caractéristiques du héros grec, cf. A. Brelich, Gli Eroi greci. Un problema storico-religioso, Rome, Edizioni dell’Ateneo, 1958 (…
O. Linder, « “Mout fu sages chevaliers et amesurés”. L’héroïsme et ses contraintes dans le Roman de Tristan en prose », Littératures, t. 53, 2005, p…
M. de Combarieu du GrÈs, L’Idéal humain et l’expérience morale chez les héros de chanson de geste des origines à 1250, Aix-en-Provence, Publications…
Le terme chevaleresse ne prend le sens de « femme chevalier » qu’au xve siècle. Auparavant, il désigne l’épouse du chevalier (W. von Wartburg, « …
Nous employons les termes « viril » et « masculin » pour désigner ce qui, dans les représentations, est considéré comme propre à l’homme – et de…
M.-P. Noël, « Élissa, la Didon grecque, dans la mythologie et dans l’histoire », dans Les Figures de Didon : de l’épopée antique au théâtre de la…
Si la grande majorité des auteurs suivent la version du mythe élaborée par Virgile dans l’Énéide, il ne faut pas négliger la résurgence, au xve …
Si l’Eneas s’efforce de réhabiliter Énée, c’est bien que nombre de textes remettent en question son héroïsme. Cf. J.-Cl. Mühlethaler, Énée le…
OM, XIV, v. 302-596. L’édition du livre XIV étant actuellement en cours, les citations de l’Ovide moralisé se référeront toutes à Ovide moralisé…
Ovide, Métamorphoses, XIV, v. 75-81. L’édition de référence utilisée est Ovide. Les Métamorphoses (XI-XV), éd. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres…
OM, XIV, v. 343-473 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 19-23.
Ovide, Héroïde VII. L’édition de référence utilisée est P. Ovidii Nasonis Epistulæ et Heroidum, éd. H. Dörrie, Berlin, de Gruyter, 1971 (Texte und…
Virgile, Énéide IV. L’édition de référence utilisée est P. Vergili Maronis Opera, éd. R. A. B. Mynors, Oxford, Oxford University Press, 1969 (…
Eneas, v. 270-2144. L’édition de référence utilisée est Le Roman d’Eneas, éd. W. Besnardeau, Paris, Honoré Champion, 2018 (Champion classiques.…
OM, XIV, v. 527-596 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 24-26.
M. Possamaï-Pérez a déjà fait ce travail. Cf. M. Possamaï-PÉrez, « La réécriture de la complainte de Didon », dans Éditer, traduire ou adapter les…
Ibid., p. 243-244.
Christine de Pizan, La Città delle Dame, éd. E. J. Richards, trad. P. Caraffi, Milan, Luni Editrice, 1997 (Biblioteca medievale, 2), p. 210.
Virgile, Énéide IV, v. 653-656 : P. Vergili Maronis Opera, éd. cit., p. 196 ; Ovide, Héroïde VII, v. 113-130 : P. Ovidii Nasonis Epistulæ et…
Dans l’Eneas, on trouve un passage similaire assumé par le narrateur (Eneas, v. 371-402 : Le Roman d’Eneas, éd. cit., p. 190-192), mais au moment…
OM, XIV, v. 497-523 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 24. Sur le culte rendu aux héros après leur mort, cf. A. Brelich, Gli Eroi greci…
OM, XIV, v. 497-501 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 24.
OM, XIV, v. 498-507 : Ibid.
Dans l’Eneas, c’est Junon, et non Didon, qui veut faire de Carthage le chiés del mont (Eneas, v. 524 : Le Roman d’Eneas, éd. cit., p. 200).
OM, XIV, v. 508-514 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 24.
OM, XIV, v. 500 et 518 : Ibid.
OM, XIV, v. 520 et 524 : Ibid.
OM, XIV, v. 325 (Ibid., p. 19). Le mot porte en l’occurrence sur les aventures d’Énée.
M. Possamaï-Pérez, « La réécriture de la complainte de Didon », art. cit., p. 241-242 ; C. Nicolas, « Didon dans le Roman d’Eneas, entre discours…
OM, XIV, v. 458-461 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 23.
C. Giovénal, Le Chevalier et le pèlerin. Idéal, rire et réalité chez Raoul de Houdenc (xiiie siècle), Aix-en-Provence, Presses universitaires de…
D’après le DMF, le terme désigne dans ce contexte le « devoir auquel un vassal est obligé envers son seigneur » (« Service », dans Dictionnaire du…
Eneas, 1899-1900 (Le Roman d’Eneas, éd. cit., p. 276) : Unc ne li fis rien, se bien non. Mant li que il me doint un don (« Jamais je ne lui fis…
C. Nicolas, « Didon dans le Roman d’Eneas », art. cit., p. 9-10.
G. Duby, « À propos de l’amour que l’on dit courtois », dans Id., Mâle Moyen Âge. De l’amour et autres essais, Paris, Flammarion, 1987 (Nouvelle…
C. Nicolas, « Didon dans le Roman d’Eneas », art. cit., p. 4-5.
U. E. LefÈvre, La Description de la femme dans les romances françaises au Moyen Âge, Mémoire de master, Alberta, Université d’Alberta, 1977, p. …
OM, XIV, v. 312 et v. 334 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 19 ; on ne dit absolument rien de l’amour d’Énée, contrairement à l’Eneas (…
OM, XIV, v. 461 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 23.
Cf. le développement sur le mépris d’Énée, où Didon oppose leurs deux natures et leurs sentiments (OM, XIV v. 394-405 : Ibid., p. 21).
OM, XIV, v. 383-386 : Ibid.
A. Berthelot et F. Laurent, Histoire de la littérature française du Moyen Âge, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2005 (Histoire de la…
OM, XIV, v. 524-526 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 24.
OM, XIV, v. 357 : Ibid., p. 20.
A. Corbellari, « Retour sur l’amour courtois », Cahiers de Recherches Médiévales, t. 17, 2009, p. 375-385, p. 380.
La doctrine de l’amour courtois a été condamnée comme hérésie en 1277 par un décret d’Étienne Tempier, évêque de Paris (A. J. Denomy, « The De…
M. Possamaï-PÉrez, « La réécriture de la complainte de Didon », art. cit., p. 244-247.
OM, XIV, v. 471-473 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 23. Cf. M. Possamaï-PÉrez, « La réécriture de la complainte de Didon », art. cit.…
OM, XIV, v. 580-585 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 26.
K. Dybeł, « La fole amour dans le roman arthurien en prose (le Lancelot-Graal et le Tristan en prose) », Romanica Cracoviensia, t. 4, 2004, p. …
C. Noacco, « Le mal d’amour au Moyen Âge : souffrance, mort et salut du poète », Pallas, t. 88, 2012, p. 147-167.
OM, XIV, v. 387-389 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 21. L’Ovide moralisé s’inspire sans doute pour ce passage de l’Eneas (Eneas, v. …
OM, XIV, v. 325 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 19.
OM, XIV, v. 322-323 : Ibid.
Eneas, v. 1246-1253 : Le Roman d’Eneas, éd. cit., p. 240.
Qu’on pense par exemple à Énide qui ne prend la parole que dans la seconde partie du roman de Chrétien de Troyes, au v. 2492 (Chrétien de Troyes…
On pensera à Médée égorgeant ses enfants. Les personnages féminins antiques à l’héroïsme positif ont pour seul rapport possible à l’épée celui de…
S. Cassagnes-Brouquet, « Penthésilée, reine des Amazones et Preuse, une image de la femme guerrière à la fin du Moyen Âge », Clio. Histoire‚ femmes…
E. Bahíllo Sphonix-Rust, « Identité(s) féminine(s) dans la chanson de geste : la princesse sarrasine », Anales de Filología Francesa, t. 25, 2017…
Voilà qui explique que la figure de Thisbé, a priori très similaire à celle de Didon, soit interprétée dans l’Ovide moralisé de façon radicalement…
J. Flori, « Pour une histoire de la chevalerie : l’adoubement dans les romans de Chrétien de Troyes », Romania, t. 100, 1979, p. 21-53, p. 25.
Cf. par exemple Cligès, v. 111-119 (Chrétien de Troyes, Cligès, éd. A. Micha, Paris, Champion, 1957 (Classiques français du Moyen Âge, 84), p. 4) :…
OM, XIV, v. 350-351 et v. 358-359 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 20.
OM, XIV, v. 468 : Ibid., p. 23.
Dans l’Héroïde, Didon s’envisage seulement en « hôtesse » (hospita) d’Énée (Ovide, Héroïde VII, v. 169-170 : P. Ovidii Nasonis Epistulæ et Heroidum…
Dans la société féodale, le vassal ne peut être qu’un homme libre qui a abandonné volontairement sa liberté en rendant hommage à un seigneur. Le…
K. Dybeł, « La fole amour dans le roman arthurien en prose », p. 60-71, p. 62.
OM, XIV, v. 314-315, v. 350-351 et v. 358-359 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 19-20.
OM, XIV, v. 489 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 23.
M. Possamaï-PÉrez, « La réécriture de la complainte de Didon », art. cit., p. 243.
Le chevalier déchu, en revanche, ne subit jamais une telle annihilation ; au contraire, il est souvent réduit à son seul corps, comme Lancelot…
OM, XIV, v. 462 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 23. Le proverbe original est Pour bien fait cou frait et signifie d’après le DMF : « …
Virgile, Énéide, IV, v. 646-647 : P. Vergili Maronis Opera, éd. cit., p. 196 ; Eneas, v. 2039-2040 : Le Roman d’Eneas, éd. cit., p. 284.
Ovide, Héroïde VII, v. 189 (P. Ovidii Nasonis Epistulæ et Heroidum, éd. cit., p. 115) : Quam bene conueniunt fato tua munera nostro ! (« Comme ton…
Sur l’ironie tragique dans l’Eneas, cf. C. Nicolas, « Didon dans le Roman d’Eneas », art. cit., p. 9-10.
OM, XIV, v. 354-357 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 20.
C. de Boer corrige bays en braidif, mais nous pensons qu’il s’agit là de l'adjectif baïf, « qui désire, désireux ». Nous rétablissons donc la…
On retrouve une sentence similaire dans Perceforest, sans doute à peu près contemporain de la composition de l’Ovide moralisé (ca 1340… ou 1450 !) …
Eneas, v. 1601-1616 : Le Roman d’Eneas, éd. cit., p. 260-262.
OM, XIV, v. 555-557 et 571-591 : Ovide moralisé. Livres XIV-XV, éd. cit., p. 25-26.
OM, XIV, v. 527-554 : Ibid., p. 24-25.
OM, XIV, v. 302-309 : Ibid., p. 18-19.
Il n’y est question que de la métamorphose de Scylla en monstre (OM, XIV, v. 1-202 : Ibid., p. 11-16).
OM, XIV, v. 555-557 et v. 560-570 : Ibid., p. 25.
OM, XIV, v. 571-591 : Ibid., p. 25-26.
OM, XIV, v. 592-596 : Ibid., p. 26.